-
1 Köpfchen
-
2 Blütenball
-
3 Blütenball
сущ.общ. головка цветка -
4 Kopf
сущ.1) общ. душа, память, головка (булавки, цветка), человек (как единица учёта, при расчёте и т. п.), кочан (капусты), ум (тж. о самом человеке), шапка (газеты), (тк.sg) лицо (человека в определённой ситуации, в определённом состоянии), голова (человеческая жизнь)2) геол. верхняя часть, вулканический холм, головной щит, цефалон, большая глыба (горной породы), головка (кристалла), головка (слитка), (Crust.) голова, (Ins.) головной отдел3) мед. головка (мышцы)4) воен. голова (воинского эшелона), заголовок (документа)5) тех. вершина, горловина, насадка, насадок, торец, голова (поезда), угловой штамп (элемент чертежа, находится в правом нижнем углу)6) стр. верх7) ж.д. голова (поезда), головка (рельса), горловина (станции или парка), торец (шпалы)8) юр. головной, заголовок (eines Schriftstückes)9) экон. "шапка" (письма, бланка)10) артил. головная часть (снаряда)11) лес. верхушка, шляпка гвоздя12) полигр. прилив14) текст. башка, борт чулка, головка аппарата для вязания закрытого мыска, тулья шляпы, чёлка, покрышка (напр., сыпного чана)15) пищ. головка (свекловичного корня), голова (туши), головка укупорочной машины, кочан капусты, шляпка (гриба), головка (корнеплода), голова (туши, рыбы), верхняя часть (упаковки, банки)16) свар. верхняя часть (слитка)17) ркт. боевая головка, боевая часть18) дер. шляпка (гвоздя), вершина (дерева), головка (зуба пилы), верхняя часть (кроны)20) аэродин. головная часть, нос, носовая часть21) ВМФ. пенистая верхушка волны (барашек), голова (шпиля)22) судостр. голова шпиля, дромгед23) кинотех. осветительная часть, фонарь (фотоувеличителя), (магнитная) головка, осветитель, головка (кинопроектора) -
5 Kopf
m -(e)s, Köpfe1) головаden Kopf in den Nacken legen — запрокинуть головуer hat den Kopf voll von Sorgen — у него голова пухнет от заботsich an den Kopf greifen — схватиться за голову, спохватитьсяgedrängt Kopf an Kopf stehen — стоять вплотную друг к другуund wenn du dich gleich auf den Kopf stellst, du erreichst nichts — что хочешь делай, хоть на голову становись - ничего ты не добьёшьсяsich (D) etw. durch den Kopf gehen lassen — обдумывать что-л., призадуматься над чем-л., взвешивать что-л.ein Gedanke fuhr ( ging, schoß) ihm durch den Kopf — ему пришла в голову мысль; мысль пронеслась ( промелькнула) у него в головеdas Blut stieg ihm in den Kopf — кровь ударила ему в головуKopf oder Adler?, Kopf oder Schrift? — орёл или решка?2) лицоeinen roten Kopf bekommen — сильно покраснеть (от стыда, гнева)j-m eine Beleidigung an den Kopf werfen — бросить кому-л. в лицо оскорбление, оскорбить в лицо кого-л.3) голова, умein heller ( klarer, offener) Kopf — светлая голова, ясный умer hat einen guten Kopf — он человек с головойseinen Kopf für sich haben — быть упрямым ( своевольным); быть себе на умеseinen Kopf durchsetzen — настоять ( поставить) на своём, добиться своегоseinen Kopf aufsetzen, auf seinem Kopf(e) bestehen — стоять на своём, упорствоватьnach seinem Kopf(e) handeln — делать по-своему; идти своей дорогойetw. mit seinem Kopf(e) bezahlen — поплатиться головой за что-л.Kopf und Kragen ( seinen Kopf) aufs Spiel setzen — рисковать головой ( жизнью)sich um Kopf und Kragen reden — поплатиться головой за свои речиes geht um Kopf und Kragen, es gilt den Kopf — тут рискуешь головойje ( pro) Kopf (сокр. p. cap.) (der Bevölkerung) — на душу (населения)auf den Kopf der Bevölkerung entfallen 5 Mark — на душу населения приходится по 5 марок6) верхняя часть (чего-л.); вершина, шапка ( горы); вулканический холм; голова ( слитка); шапка ( газеты)7) головка (в разн. знач.:булавки, цветка, кристалла, рельса и др.); шляпка ( гвоздя); крюк ( хоккейной клюшки); тех. головкаversenkter Kopf — потайная ( "утопленная") головка9) кочан ( капусты); глыба ( горной породы)••er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht — разг. он совсем завертелся, у него голова идёт кругом ( от хлопот)mir raucht der Kopf — разг. я совсем обалдел (напр., от работы)etw. tun bis der Kopf raucht — разг. до одурения заниматься чем-л.ihm wächst der Kopf durch die Haare — шутл. он начал лысетьman wird dir nicht gleich den Kopf abreißen — разг. тебя же за это не убьют ( не повесят)den Kopf hochhalten — не склонить головыKopf hoch! — выше голову!den Kopf oben behalten — не вешать голову, не падать духом, не уныватьden Kopf aus der Schlinge ziehen — избегнуть опасности ( неприятности) (букв. вытащить голову из петли)den Kopf in den Sand stecken — прятать голову под крыло, вести себя подобно страусу (не желать видеть того, что очевидно для всех)j-m den Kopf heiß ( warm) machen — разг. задать жару кому-л.; заморочить кому-л. голову ( вопросами); раззадорить кого-л.j-m den Kopf verdrehen — разг. вскружить кому-л. головуj-m den Kopf waschen — разг. намылить голову, задать головомойку кому-л.j-m den Kopf (wieder) zurechtsetzen ( zurechtrücken, zwischen die Ohren setzen) — разг. образумить кого-л.; вправить кому-л. мозги (груб.)j-m den Kopf vor die Füße ( zwischen den Beinen) legen — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.sich (D) den Kopf über etw. (A) zerbrechen — ломать себе голову над чем-л.j-m auf dem Kopf tanzen ( trampeln) — разг. совершенно игнорировать кого-л., не считаться с кем-л.; издеваться над кем-л.eins auf ( über) den Kopf kriegen — разг. получить по башке; получить нахлобучкуj-m auf den Kopf spucken — груб. нахамить кому-л.das ganze Haus auf den Kopf stellen — перевернуть весь дом вверх дном, поставить весь дом на ногиer ist nicht auf den Kopf gefallen — разг. он не дурак, он неглупsich bei den Köpfen kriegen — сцепиться, вцепиться друг другу в волосыbis über den Kopf in Schulden stecken — быть ( сидеть) по уши в долгахmit dem Kopf nach unten — очертя головуmit dem Kopf unter dem Arm kommen — разг. едва ноги приволочь ( от усталости)er sitzt mit dickem ( einem dicken) Kopf da — разг. у него голова пухнет от заботj-m über den Kopf wachsen — перерасти кого-л.; превзойти кого-л.; выйти из чьего-л. повиновенияsich über den Kopf seines Vorgesetzten hinweg an j-n wenden — обратиться к кому-л. через голову своего начальникаj-n (um) einen Kopf kürzer machen — ирон. укоротить кого-л. на целую голову (отрубить голову кому-л.)von Kopf bis Fuß, vom Kopf bis zu den Füßen — с головы до ног ( до пят)j-n vor den Kopf stoßen ( schlagen) — разг. оскорбить, задеть кого-л.was man nicht im Kopfe hat, muß man in den Beinen haben — посл. дурная голова ногам покоя не даёт -
6 Krone
сущ.1) общ. венец, верхушка дерева, гребень волны, гребень насыпи, казна, королевская власть, королевская династия, королевство, крона (денежная единица), гребень (напр., плотины), королевский дом (страны), штифт (у часов), гребень плотины, заводная головка, люстра, крона (денежная единица в ЧСФР, Дании и др. странах), коронка (зуба), корона2) геол. (Crin.) крона, (буровая) вышка, "корона" (верхняя половина огранённого камня, расположенная выше рундисты), (Vert.) коронка (зуба), венчик (цветка)3) авиа. верхняя часть купола парашюта, верхняя часть купола (парашюта)4) воен. гребень (бруствера), крона (дерева)5) тех. головка бура, крона дерева, оголовок, кроны (optische Gläser), коронка (буровая), обжимка (клепальной машины), гребень (напр. плотины), резец (сверла), коронка (бура)6) хим. беговая дорожка протектора7) ж.д. верхняя площадка (земляного полотна), гребень (напр. насыпи)8) горн. (крепёжный) (буровая) коронка, (крепёжный) венец9) дор. основная площадка земляного полотна (ж. д.), обод (колеса)10) лес. вершина11) текст. мотовило, насадка (веретена)12) нефт. (буровая) коронка, (буровая) бурильная головка (см.тж. Bohrkrone)13) пищ. верхушка (растений), венчик копыта, волосень (нижняя часть путовой кости), крона (рогов оленя) -
7 Krone
f =, -n1) корона; венецdie Nördliche Krone — астр. Северная Коронаdie Südliche Krone — астр. Южная Коронаdie Krone der Schöpfung — высок. венец творения ( человек)das war für ihn die Krone des Lebens gewesen — это было для него пределом желаний5) гребень (напр., плотины)7) люстра8) (сокр. Kr) крона ( денежная единица)9) казна11) горн. коронка (буровая)12) тех. обжимка ( клепальной машины)einen ( (et-)was) in der Krone haben ≈ быть под мухой, быть на взводе, быть под парамиwas ist ihm in die Krone gefahren? — что ему взбрело в голову?, какая муха его укусила?••einer Sache (D) die Krone aufsetzen — успешно завершить дело, увенчать дело чем-л.das setzt allem die Krone auf! — это превышает всякую меру!, это уж слишком!was allem Jammer die Krone aufsetzt... — в довершение несчастья...um allem die Krone aufzusetzen — в довершение всегоda fällt dir keine Perle aus der Krone — ирон. твоя честь от этого нисколько не пострадает -
8 Kopf
m <-(e)s, Köpfe>1) головаden Kopf hében* — поднимать голову
den Hut auf den Kopf sétzen — надевать шляпу на голову
j-m raucht der Kopf разг — у кого-л пар идёт из ушей (от умственного напряжения)
Der Kopftut mir weh. — У меня болит голова.
2) голова (об умном человеке)ein klárer Kopf — светлая голова
3) глава (предприятия)4) голова, ум; памятьden Kopf ánstrengen — напрячь мозг
etw. (A) im Kopfe behálten* — запомнить что-л, сохранить что-либо в памяти
5) голова, человек (как единица учёта и т. п.)éíne Famílie mit fünf Köpfen — семья из пяти человек
6) головка (булавки, цветка)7) шляпка (гвоздя)8) кочан (капусты, салата)9) голова (поезда)sich (D) éínen Kopf um etw. (A) máchen — размышлять, думать о чём-л
wie vor den Kopf geschlágen sein разг — как громом поражённый
séínen Kopf áúfsetzen разг — упрямо настаивать на своём
sich über etw. (A) den Kopf zerbréchen* разг — ломать себе голову над чем-л
den Kopf verlíéren* разг — не знать; как поступить (попав в затруднительное положение)
den Kopf únter dem Arm trágen* разг — едва держаться на ногах (из-за болезни)
mit dem Kopf durch die Wand wóllen разг — идти напролом; добиваться осуществления своих планов ценой больших усилий
nicht auf den Kopf gefállen sein разг — быть неглупым; иметь смекалку
j-n vor den Kopf stóßen* разг — задевать кого-л. за живое, оскорблять, обижать кого-л
den Kopf in den Sand stécken — прятать голову в песок
j-m über den Kopf wáchsen* (s) разг — 1) не слушаться кого-л; становиться независимым от кого-л 2) не справляться с чем-л, одолевать кого-л (о делах, работе и т. д.)
éínen dícken [schwéren] Kopf háben — у кого-л, болит голова
den Kopf éínziehen* — поджать хвост
den Kopf hängen lássen — пасть духом
sich (D) etw. (A) in den Kopf sétzen — вбить себе что-л в голову
mit dem Kopf nach únten — очертя голову
См. также в других словарях:
Волчцы — Слово волчцы употребляется в Библии исключит. во мн. ч. и вместе со словом см. Терние (Быт 3:18; Ос 10:8; Евр 6:8). Эти слова не обозначают к. л. опред. растения, а являются собират. названием целого ряда колючих растений, произрастающих преимущ … Библейская энциклопедия Брокгауза
КАРНАВАЛЬНЫЙ КОСТЮМ — (для детей) нетрудно сделать из бумаги, марли, кусков ткани и других имеющихся под рукой материалов. Некоторые карнавальные костюмы изображены (в красках) на вклейке, а выкройки (в уменьшенном виде) отдельных деталей этих костюмов приведены в… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Соцветие — (inflorescentia) часть годичного побега растения, несущая цветки. Состоит из более или менее сложно разветвленной системы ветвей (осей) и цветков, развивающихся в пазухах кроющих листьев (прицветников). Классификации С. большею частью… … Большая советская энциклопедия
ЦВЕТКОВЫЕ — покрытосеменные (Angiospermae), самый крупный отдел царства растений, характеризующийся специализированными органами размножения, образующими цветок. Цветковые растения известны с юрского периода (примерно 150 млн. лет назад): уже в то время они… … Энциклопедия Кольера
Соцветие* — (inflorescentia, см. Табл.). Цветок, как известно, представляет видоизмененную в целях размножения простую, вегетативную почку, ось (стебель) которой приняла форму цветоложа (и цветоножки), а листья превращены в прицветники, околоцветник… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Соцветие — (inflorescentia, см. Табл.). Цветок, как известно, представляет видоизмененную в целях размножения простую, вегетативную почку, ось (стебель) которой приняла форму цветоложа (и цветоножки), а листья превращены в прицветники, околоцветник… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Соцветие — (inflorescentia) цветок, как известно, представляетвидоизмененную в целях размножения простую, вегетативную почку, ось(стебель) которой приняла форму цветоложа (и цветоножки), а листьяпревращены в прицветники, околоцветник (чашелистики и… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Волоски или трихомы — (От Θρίξ, τριχόζ βолосок) в тесном смысле слова, это выростки отдельных клеток кожицы (эпидермы); в более широком боковые органы стеблей, корней или листьев, развившиеся или из одного только поверхностного слоя клеток (кожицы), или же из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство кутровые (Аросуnасеае) — Жителям внетропических стран семейство кутровые знакомо по двум широко культивируемым декоративным растениям олеандру (Nerium oleander) и барвинку малому (Vinca minor). И действительно, подавляющее большинство видов этого семейства (их… … Биологическая энциклопедия
Семейство ворсянковые (Dipsacaceae) — В состав ворсянковых входит 10 родов и около 300 видов. Распространены они главным образом в странах Средиземноморья и в Западной Азии, а также в Европе, немногие из них доходят на востоке до Гималаев, Китая и Японии, на севере до таежной … Биологическая энциклопедия
Семейство губоцветные (Lamiaceae или Labiatae) — Представители этого семейства легко узнаются уже по строению венчика цветков, имеющего длинную трубку и двугубый зев, напоминающий разинутую пасть сказочного животного. Хотя сходный по облику венчик имеется еще в нескольких семействах… … Биологическая энциклопедия